Polenta fritta con ragù di carne

Polenta fritta con ragù di carne

RECIPE IN ITALIANO-PORTUGUES-ENGLISH

INGREDIENTI
200 GRAMMI DI CARNE DI MANZO MACINATA
100 GRAMMI DI FARINA DI MAIS
50 GRAMMI DI PARMIGIANO
BASILICO
BURRO
CIPOLLA
SEDANO
CAROTA
SALE
PEPE NERO
NOCE MOSCATA
VINO ROSSO
SALSA DI POMODORO

ITALIANO
Per prima cosa prepariamo il ragù di carne:
Metti in una padella 1 cipolla tagliata finemente con un filo di
olio extra vergine di oliva insieme a 1 carota sempre tagliata finemente
e 1 gambo di sedano.
Lascia soffriggere un poco e dopo aggiungi la carne macinata, un poco di
sale e un poco di pepe nero.
Lascia cucinare un poco la carne e poi aggiungi un bicchiere di vino rosso.
Lascia sfumare il vino rosso e poi aggiungi circa 400 ml di salsa di pomodoro.
Cucina per circa 1 ora a fuoco lento.
Nel frattempo prepara la polenta.
Metti a bollire 500 ml di acqua salata con una noce di burro.
Quando bolle aggiungi la polenta e miscela bene per 2 minuti.
Ora versa la polenta cotta in una pirofila da forno rettangolare.
Lascia raffreddare per circa 45 minuti.
Taglia ora la polenta in rettangoli e mettili su una placca da forno.
2013-07-28 18.21.26
Aggiungi un poco di parmigiano sopra e un poco di salvia.
Metti al forno riscaldato a 180 gradi per 22 minuti circa.
Quando il ragù sarà pronto mettine un poco nel piatto.
Aggiungi due rettangoli di polenta fritta e una foglia di basilico.
Farai una scena invidiabile.

PORTUGUES:
Primeiro prepare o molho de carne :
Coloque em uma panela 1 cebola picada com um fio de
azeite extra virgem com finamente picado 1 cenoura sempre
e um talo de aipo .
Deixe fritar um pouco e em seguida, adicione a carne moída , um pouco
sal e uma pitada de pimenta preta.
Deixe a carne cozinhar um pouco e em seguida, adicione um copo de vinho tinto.
Deixe amolecer o vinho tinto e , em seguida, adicionar cerca de 400 ml de molho de tomate .
Cozinhar por cerca de 1 hora em fogo baixo.
Enquanto isso, prepare a polenta .
Coloque 500 ml de água fervente com sal com uma noz de manteiga.
Quando ferver adicione a polenta e misture bem por 2 minutos.
Agora despeje a polenta cozida em uma assadeira retangular.
Deixe esfriar por cerca de 45 minutos.
Corte agora a polenta em retângulos e coloque-os em uma assadeira .

Adicione um pouco de queijo parmesão por cima e um pouco de sálvia.
Colocar no forno aquecido a 180 graus durante 22 minutos.
Quando o molho estiver pronto Coloque um pouco no seu prato.
Adicionar dois retângulos de polenta frita e uma folha de manjericão.
Você vai fazer uma cena invejável.

ENGLISH:
First prepare the meat sauce :
Put in a pan 1 chopped onion with a drizzle of
extra virgin olive oil with finely chopped 1 carrot always
and 1 stalk of celery.
Leave fry a little and then add the ground meat , a little
salt and a pinch of black pepper.
Let the meat cook a little and then add a glass of red wine.
Leave soften the red wine and then add about 400 ml of tomato sauce.
Cooking for about 1 hour over low heat.
Meanwhile prepare the polenta .
Put 500 ml of boiling salted water with a knob of butter.
When it boils add the polenta and mix well for 2 minutes.
Now pour the polenta cooked in a rectangular baking dish .
Leave to cool for about 45 minutes.
Cut now the polenta into rectangles and place them on a baking sheet .

Add a little parmesan cheese on top and a little sage.
Put in the oven heated to 180 degrees for 22 minutes.
When the sauce is ready Put a little on your plate.
Add two rectangles of fried polenta and a basil leaf .
You will make a scene enviable .

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...