La mia Pasqua e il Casatiello Napoletano

SONY DSC

 

A Pasqua sono stato a Roma per vedere la mia famiglia

e naturalmente per sfatare il mito di Natale con i Tuoi….

io sono stato in montagna, e Pasqua con chi vuoi…e io

ho scelto la mia città natale e la mia famiglia.

Da noi si fà la classica abbuffata con torta al formaggio Umbra,

carciofi alla romana, abbacchio alla scottadito e naturalmente

immancabile il casatiello napoletano di cui oggi darò la ricetta.

Ma prima vi racconto le mie giornate di Pasqua, uniche e memorabili

insieme ai miei amici di sempre, appena 26 anni che siamo amici…

????????

 

E poi il panorama e il verde di Roma che quì in lombardia

davvero manca….

????????

 

ho abbracciato i miei genitori….

????????

 

E tutto questo con la mia insuperabile moglie al mio

fianco, sempre

????????

 

Ora che sapete esattamente dove sono stato e con chi,

scopriamo tra tutto quello che ho mangiato la ricetta

del casatiello napoletano

 

RECIPE IN ITALIANO-ENGLISH-PORTUGUES-ESPANHOL

 

INGREDIENTI

700 GRAMMI DI FARINA

250 GRAMMI DI ACQUA

15 GRAMMI DI LIEVITO

150 GRAMMI DI SALAME

150 GRAMMI DI PANCETTA

250 GRAMMI DI PROVOLONE

100 GRAMMI DI STRUTTO

PECORINO ROMANO

PARMIGIANO

SALE

PEPE

ZUCCHERO

 

Prendiamo una ciotola grande e iniziamo a mescolare la farina con il sale,

il pepe e lo strutto.

Prendiamo l’acqua tiepida in un’altra ciotola e versiamoci dentro il lievito da sciogliere.

Una volta sciolto il lievito, versiamolo nell’altra ciotola con la farina

ed iniziamo a impastare il composto, finchè non raggiunge una buona consistenza,

l’impasto dovrebbe essere morbido e non appiccicoso.

A questo punto bisogna lavorare l’impasto in modo energico per 10 minuti.

Dopo facciamo riposare l’impasto per 2 ore circa.

Mentre l’impasto lievita, ci occupiamo del ripieno, tagliando a cubetti tutti i i salumi,

i formaggi.

Dopo che l’impasto è lievitato, stendiamolo a forma di rettangolo e distribuiamo sopra

in modo uniforme tutto il ripieno preparato in precedenza.

Poi bisogna arrotolare l’impasto come un salame strudel.

A questo punto prendiamo una teglia circolare con il buco al centro, quella da ciambellone

e lasciamo di nuovo lievitare l’impasto nella teglia per 2 ore circa, finchè non raddoppia di volume.

Dopo la lievitazione, cospargiamo con un po’ di olio extravergine d’oliva la parte superiore dell’impasto e inforniamo.

Cuocerà per circa 40 minuti a 180 gradi.

Vi assicuro rimarrete a bocca aperta.

 

ENGLISH

At Easter I went to Rome to see my family

and of course to dispel the myth of Christmas with your ….

I was in the mountains, and Easter with whomever you want … and I

I chose my hometown and my family.

We gets the classic cheesecake binge with Umbra

artichokes , lamb chops , and of course the

casatiello Neapolitan inevitable that today I will give the recipe.

But before I tell you my days of Easter, unique and memorable

together with my friends forever, just 26 years we’ve been friends …

????????

 

And then the scenery and greenery of Rome here in Milan

really missing ….

????????

 

I hugged my parents ….

????????

 

And all this with my wife to my unsurpassed

side, always

????????

 

Now that you know exactly where I was and with whom,

discover among all that I ate the recipe

casatiello Neapolitan

 

RECIPE FOR ITALIAN – ENGLISH – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTS

700 GRAMS OF FLOUR

250 GRAMS OF WATER

15 GRAMS OF YEAST

150 GRAMS OF SALAMI

150 GRAMS OF BACON

250 GRAMS OF PROVOLONE

100 GRAMS OF LARD

ROMANO CHEESE

PARMESAN

SALT

PEPPER

SUGAR

 

Take a large bowl and begin to mix the flour with the salt ,

pepper and lard .

Take the lukewarm water in another bowl and versiamoci inside the yeast to dissolve.

Once dissolved yeast, versiamolo in the other bowl with the flour

and begin to knead the mixture until it reaches a good consistency ,

the dough should be soft and not sticky.

At this point you have to work the dough vigorously for 10 minutes.

After we make the dough rest for 2 hours.

While the dough is rising , we take care of the filling , cut into cubes ii all meats,

cheese.

After the dough has risen , stendiamolo rectangle-shaped and distribute over

evenly throughout the filling prepared earlier.

Then you have to roll the dough up like a sausage strudel.

At this point we take a pan with a circular hole in the center , from the donut

again and let the dough rise in the pan for about 2 hours , until doubled in volume .

After rising , sprinkle with a little ‘ extra virgin olive oil the top of the dough and bake .

Cook for about 40 minutes at 180 degrees.

I assure you you will be speechless.

 

PORTUGUES

Na Páscoa fui a Roma para ver minha família

e, claro, para acabar com o mito de Natal com o seu ….

Eu estava nas montanhas , e Páscoa com quem quiser … e eu

Eu escolhi minha cidade e minha família.

Nós recebe o cheesecake binge clássico com Umbra

alcachofras, costeletas de cordeiro , e , claro, o

Casatiello napolitana inevitável que hoje vou dar a receita .

Mas antes de eu dizer-lhe meus dias de Páscoa , única e memorável

juntamente com os meus amigos para sempre , apenas 26 anos temos sido amigos …

????????

 

E , em seguida, a paisagem e vegetação de Roma aqui em Milao

realmente faltando ….

????????

 

Abracei meus pais ….

????????

 

E tudo isso com a minha esposa ao meu insuperável

lado , sempre

????????

 

Agora que você sabe exatamente onde eu estava e com quem,

descobrir entre tudo o que eu comi a receita

Casatiello napolitana

 

RECEITA PARA italiano-inglês – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTES

700 gramas de farinha

250 gramas de água

15 gramas de fermento

150 gramas de salame

150 gramas de bacon

250 gramas de PROVOLONE

100 gramas de banha

ROMANO QUEIJO

PARMESÃO

SALT

PIMENTA

AÇÚCAR

 

Pegue uma tigela grande e começar a misturar a farinha com o sal,

pimenta e banha de porco.

Pegue a água morna em outra tigela e versiamoci dentro do fermento para dissolver.

De levedura , uma vez dissolvido , versiamolo na tigela com a farinha

e começar a amassar -se a mistura até atingir uma boa consistência ,

a massa deve ser macia e não pegajosa.

Neste ponto, você tem que trabalhar a massa vigorosamente por 10 minutos.

Depois de fazer a massa descansar por 2 horas.

Enquanto a massa está crescendo , nós cuidamos do recheio , corte em cubos ii todas as carnes ,

queijo .

Após a massa cresceu , stendiamolo retângulo em forma e distribua sobre

uniformemente por todo o enchimento preparado anteriormente .

Então você tem que enrolar a massa para cima como um strudel salsicha.

Neste ponto, vamos dar uma panela com um buraco circular no centro, a partir da rosquinha

novamente e deixe a massa crescer na panela por cerca de 2 horas , até dobrar de volume.

Após ter subido , polvilhe com um pouco de ” óleo de oliva extra virgem na parte superior da massa e leve ao forno.

Cozinhe por cerca de 40 minutos a 180 graus.

Eu lhe asseguro que você vai ser sem palavras.

 

ESPANHOL

En la Pascua me fui a Roma para ver a mi familia

y por supuesto, para disipar el mito de la Navidad con su ….

Yo estaba en las montañas, y de Pascua con quien quieras … y yo

Elegí mi ciudad natal y mi familia.

Nos Obtiene el atracón de queso clásica con Umbra

alcachofas, chuletas de cordero , y por supuesto la

casatiello napolitana inevitable que hoy voy a dar la receta.

Pero antes de que te digo a mis días de Pascua , únicas y memorables

junto con mis amigos para siempre , tan sólo 26 años hemos sido amigos …

????????

 

Y luego, el paisaje y la vegetación de Roma aquí en Milao

realmente falta ….

????????

 

Abracé a mis padres ….

????????

 

Y todo esto con mi esposa a mi insuperable

lado , siempre

????????

 

Ahora que usted sabe exactamente dónde estaba y con quién,

descubrir entre todos los que me comí la receta

casatiello napolitana

 

RECETA DE ITALIANO – INGLÉS – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTES

700 gramos de harina

250 gramos de agua

15 GRAMOS DE LEVADURA

150 GRAMOS DE SALAMI

150 GRAMOS DE BACON

250 GRAMOS DE EL PROVOLONE

100 gramos de manteca de cerdo

Queso romano

PARMESANO

SALT

PIMIENTA

AZÚCAR

 

Tome un recipiente grande y empezar a mezclar la harina con la sal ,

pimienta y manteca de cerdo.

Tomar el agua tibia en un bol y versiamoci dentro de la levadura se disuelva .

Levadura Una vez disuelto, versiamolo en el otro recipiente con la harina

y comenzar a amasar la mezcla hasta que se alcanza una buena consistencia ,

la masa debe ser suave y no pegajosa .

En este punto, usted tiene que trabajar la masa enérgicamente durante 10 minutos.

Después de hacer reposar la masa durante 2 horas.

Mientras la masa está aumentando , nosotros nos encargamos del relleno , cortado en cubos ii todas las carnes ,

queso .

Después de que la masa ha subido, en forma de rectángulo stendiamolo y distribuir más de

uniformemente por todo el relleno preparado con anterioridad .

Entonces usted tiene que extender la masa como un strudel de salchichas.

En este punto tomamos una sartén con un agujero circular en el centro , desde la rosquilla

de nuevo y dejar subir la masa en la sartén durante aproximadamente 2 horas , hasta que doble su volumen.

Después de levantarse , espolvorear con un poco de aceite de oliva virgen extra de la parte superior de la masa y hornear.

Cocer durante unos 40 minutos a 180 grados .

Le aseguro que usted se muda.

Torta salata con prosciutto cotto, formaggio fresco e zucchine

Torta salata con cotto, zucchine e formaggio

 

RECIPE IN ITALIANO-ENGLISH-PORTUGUES-ESPANHOL

 

INGREDIENTI

3 ZUCCHINE

2 ETTI DI PROSCIUTTO COTTO

10 UOVA

125 GRAMMI DI FORMAGGIO ALLE ERBE

100 GRAMMI DI CERTOSA

OLIO DI OLIVA

SALE

PEPE NERO

NOCE MOSCATA

CIPOLLA

 

ITALIANO

Per prima cosa tagliamo la cipolla finemente.

Tagliamo le zucchine a dadini.

In una padella cuciniamo le zucchine insieme alla cipolla

e un filo di olio.

Quando saranno cotte e dorate mettiamo le zucchine da parte.

A parte prepariamo in una ciotola il formaggio con le erbe,

aggiungiamo la certosa, un pizzico di sale, il pepe e la noce moscata.

Mettiamo un filo di olio di oliva e mischiamo fino a fare una crema

densa e corposa.

Sbattiamo le uova e aggiungiamo la crema di formaggio.

Uniamo anche il prosciutto cotto a dadini e le zucchine.

Mischiamo il tutto.

Stendiamo la pasta sfoglia, mettiamo in una forma e versiamo

all’interno le uova con il formaggio.

Inforniamo a 180 gradi per 26 minuti.

Pronta e buona.

 

ENGLISH

INGREDIENTS

3 COURGETTES

2 ETTI OF HAM

10 EGGS

125 GRAMS OF CHEESE WITH HERBS

100 GRAMS OF Certosa

OLIVE OIL

SALT

BLACK PEPPER

NUTMEG

ONION

 

 

First, cut the onion finely.

Cut the zucchini into cubes.

In a skillet cook the zucchini with the onion

and a drizzle of oil.

When they are cooked and golden zucchini put aside.

Aside from preparing the cheese in a bowl with herbs,

add the Charterhouse, a pinch of salt, pepper and nutmeg.

We have a thread of olive oil and we mix up to make a cream

dense and full-bodied.

Slam the eggs and add the cream cheese.

Also join the diced ham and zucchini.

Mixing it all.

Roll out the pastry, put in a form and pour

inside the eggs with the cheese.

Bake at 180 degrees for 26 minutes.

Prompt and good.

 

PORTUGUES

INGREDIENTES

3 ABOBRINHA

2 ETTI DE PRESUNTO

10 ovos

125 gramas de queijo com ERVAS

100 gramas de Certosa

AZEITE

SALT

PIMENTA PRETA

NOZ MOSCADA

CEBOLA

 

 

Primeiro, corte a cebola finamente.

Corte a abobrinha em cubos.

Em uma frigideira cozinhar a abobrinha com a cebola

e um fio de óleo.

Quando são cozidos e abobrinha ouro posta de lado.

Além de preparar o queijo em uma tigela com ervas,

adicione o Charterhouse, uma pitada de sal, pimenta e noz-moscada.

Temos um fio de azeite e misture até fazer um creme

denso e encorpado.

Bata os ovos e adicione o creme de queijo.

Também se juntar ao presunto e abobrinha em cubos.

Misturando tudo isso.

Estenda a massa, coloque em uma forma e despeje

dentro dos ovos, com o queijo.

Asse em forno a 180 graus por 26 minutos.

Pronta e boa.

 

ESPANHOL

INGREDIENTES

3 CALABACINES

2 ETTI DE JAMÓN

10 HUEVOS

125 GRAMOS DE QUESO CON HIERBAS

100 gramos de Certosa

ACEITE DE OLIVA

SALT

PIMIENTA NEGRO

MOSCADA

CEBOLLA

 

 

En primer lugar, cortar la cebolla finamente.

Cortar el calabacín en dados.

En una sartén cocine el calabacín con la cebolla

y un chorrito de aceite.

Cuando estén cocidas y doradas calabacín a un lado.

Aparte de la preparación del queso en un bol con las hierbas,

agregar la Cartuja, una pizca de sal, pimienta y nuez moscada.

Contamos con un hilo de aceite de oliva y lo mezclamos hasta hacer una crema

denso y con cuerpo.

Cierre de golpe los huevos y añadir el queso crema.

También se unen el jamón y el calabacín cortado en dados.

Mezclar todo.

Estirar la masa, poner en un formulario y se vierte

dentro de los huevos con el queso.

Hornee a 180 grados durante 26 minutos.

Rápido y bueno.

Arancini di Riso con salsiccia e mozzarella

Arancini di riso con salsiccia

 

RECIPE IN ITALIANO-ENGLISH-PORTUGUES-ESPANHOL

INGREDIENTI

200 GRAMMI DI RISO CARNAROLI

1/2 CIPOLLA

OLIO DI OLIVA

VINO BIANCO

60 GRAMMI DI MOZZARELLA

100 GRAMMI DI SALSICCIA LUGANEGA

BURRO

PARMIGIANO

2 UOVA

PANE GRATTATO

OLIO PER FRIGGERE

 

ITALIANO

Prepariamo un risotto di salsiccia.

Quindi tostiamo il riso con la cipolla e l’olio.

Sfumiamo con il vino bianco e continuiamo la cottura

aggiungendo la salsiccia e il brodo.

La salsiccia io la preparo in questo modo:

Tolgo la pelle, e in un contenitore mischio la salsiccia

con della cipolla sminuzzata e dell’olio.

Poi la cucino in una padella fino a che è quasi pronta.

Pensiamo che poi dovrà cucinare ancora nel risotto.

Assaggiate sempre la salsiccia da cruda perchè tante

volte è salata o hanno aggiunto delle spezie o del pepe.

Quindi per sapere esattamente cosa aggiungere o cosa evitare

in cottura assaggiatela.

Ora torniamo al nostro risotto che ormai sarà pronto.

Mantechiamo con burro e parmigiano.

Stendiamolo su una pirofila per farlo raffreddare rapidamente.

Poi lo prendiamo di nuovo e lo mettiamo in una ciotola con l’aggiunta

delle uova e di ancora un poco di parmigiano.

Amalgamiamo bene.

Facciamo delle palline delle dimensioni che preferiamo e facciamo

un foro nel mezzo dove metteremo la mozzarella tagliata a dadini.

Chiudiamo l’arancino e passiamolo nel pane grattato.

Friggiamo a 175 gradi nell’olio fino a che diventano dorati.

Serviamo bollenti.

 

ENGLISH

INGREDIENTS

200 GRAMS OF RICE CARNAROLI

1/2 ONION

OLIVE OIL

WHITE WINE

60 GRAMS OF MOZZARELLA

100 GRAMS OF SAUSAGE luganega

BUTTER

PARMESAN

2 EGGS

breadcrumbs

OIL FOR FRYING

 

 

We prepare a risotto with sausage.

Then roast it on rice with onion and olive oil.

Sfumiamo with the white wine and continue cooking

add the sausage and broth.

The sausage I prepare it this way:

Take off the skin , and in a container mischio sausage

with the chopped onion and olive oil.

Then cook it in a frying pan until it is almost ready.

We think you will then cook the risotto yet .

Try always to raw sausage because many

It is sometimes added salt or spices or pepper .

So to know exactly what to add and what to avoid

cooking taste it .

Now back to our risotto which will be ready by now .

Mantechiamo with butter and parmesan cheese.

Stendiamolo on a baking pan to cool quickly.

Then we take it back and put it in a bowl with the addition

eggs and even a little bit of parmesan cheese.

Amalgamiamo well.

We prefer that the size of the balls and do

a hole in the middle where we will put the diced mozzarella .

We close the kumquat and pass it in the bread crumbs.

Fry in oil at 175 degrees until golden brown .

We serve hot.

 

PORTUGUES

INGREDIENTES

200 gramas de arroz carnaroli

1/2 CEBOLA

AZEITE

VINHO BRANCO

60 gramas de mussarela

100 gramas de lingüiça Luganega

MANTEIGA

PARMESÃO

2 ovos

Breadcrumbs

Óleo para fritar

 

 

Nós preparamos um risoto com lingüiça .

Em seguida, assá -lo no arroz com a cebola eo azeite .

Sfumiamo com o vinho branco e continue a cozinhar

adicione a linguiça e caldo.

A salsicha eu prepará-lo desta maneira:

Retire a pele e em uma salsicha recipiente mischio

com o óleo de oliva e cebola picada.

Em seguida, cozinhe -o em uma frigideira até que ele está quase pronto.

Achamos que você vai em seguida, cozinhe o risoto ainda.

Tente sempre a salsicha crua , porque muitos

Às vezes, é adicionado sal ou temperos ou pimenta.

Então, para saber exatamente o que acrescentar eo que evitar

cozinhar saboreá-lo.

Agora, de volta ao nosso risoto que estará pronto até agora.

Mantechiamo com manteiga e queijo parmesão.

Stendiamolo em uma assadeira para esfriar rapidamente.

Então, levá-la de volta e colocá-lo em uma tigela com a adição

ovos e até mesmo um pouco de queijo parmesão .

Amalgamiamo bem .

Nós preferimos que o tamanho das esferas e fazer

um buraco no meio, onde vamos colocar a mussarela em cubos .

Fechamos o kumquat e passá-lo nas migalhas de pão.

Frite em óleo a 175 graus até dourar.

Nós sirva quente.

 

ESPANHOL

INGREDIENTES

200 gramos de arroz carnaroli

1/2 CEBOLLA

ACEITE DE OLIVA

VINO BLANCO

60 GRAMOS DE MOZZARELLA

100 GRAMOS DE luganega SALCHICHA

MANTEQUILLA

PARMESANO

2 HUEVOS

pan rallado

Aceite para freír

 

 

Preparamos un risotto con chorizo ​​.

Entonces asarla en el arroz con cebolla y aceite de oliva .

Sfumiamo con el vino blanco y continuar la cocción

añadir el chorizo ​​y el caldo.

La salchicha que preparar de esta manera:

Retire la piel, y en una salchicha mischio contenedor

con la cebolla picada y aceite de oliva .

Luego cocinar en una sartén hasta que esté casi listo.

Creemos que , a continuación, cocinar el risotto todavía.

Trate siempre de embutido crudo debido a que muchos

A veces se añade sal o especias o pimienta .

Así que para saber exactamente qué agregar y qué evitar

cocinar probarlo .

Ahora, de vuelta a nuestro risotto que estará listo a estas alturas.

Mantechiamo con mantequilla y queso parmesano.

Stendiamolo en un molde para hornear que se enfríe rápidamente.

Entonces por ti y lo ponemos en un bol con la adición

huevos e incluso un poco de queso parmesano .

Amalgamiamo bien .

Preferimos que el tamaño de las bolas y hacer

un agujero en el medio, donde pondremos la mozzarella en cubitos .

Cerramos el kumquat y pasamos en el pan rallado .

Freír en aceite a 175 grados hasta que estén doradas .

Servimos caliente.

 

 

Girelle di pasta sfoglia al tonno

Girelle di pasta sfoglia al tonno

 

RECIPE IN ITALIANO-ENGLISH-PORTUGUES-ESPANHOL

INGREDIENTI

250 GRAMMI DI RICOTTA

180 GRAMMI DI TONNO

5 CAPPERI

3 ALICI

PREZZEMOLO

PARMIGIANO

1 ROTOLO DI PASTA SFOGLIA RETTANGOLARE

SALE

PEPE

SCORZA DI LIMONE

3 TUORLO DI UOVO

 

ITALIANO

Prepariamo il ripieno unendo in una ciotola la ricotta

con il tonno e i tuorli.

Amalgamiamo bene e poi uniamo gli altri ingredienti.

Uniamo il sale, pepe, parmigiano, scorza di limone, prezzemolo,

acciughe e capperi.

Mischiamo ancora fino ad ottenere un risultato omogeneo.

Deve diventare come una crema.

Assaggiamo e aggiustiamo.

Ora stendiamo la pasta sfoglia e sopra spalmiamo la nostra

crema al tonno uniformemente.

Arrotoliamo la pasta sfoglia e tagliamo delle girelle.

Cuociamo per 18/20 minuti nel forno a 180 gradi.

Serviamo tiepide.

Possiamo accompagnare con una salsa di maionese.

 

ENGLISH

INGREDIENTS

250 GRAMS OF CHEESE

180 GRAMS OF TUNA

5 CAPERS

3 ALICI

PARSLEY

PARMESAN

1 ROLL OF PUFF PASTRY RECTANGULAR

SALT

PEPPER

LEMON ZEST

3 EGG YOLK

 
Prepare filling by combining the ricotta in a bowl

with tuna and egg yolks.

Amalgamiamo well and then combine the remaining ingredients.

We combine the salt, pepper, parmesan cheese, lemon zest, parsley,

anchovies and capers.

Mixing it still until obtaining a homogeneous result.

It must become like a cream.

We taste and we adjust.

Now Roll out the pastry and smeared over our

cream tuna evenly.

We roll out the pastry and cut the swivels.

Bake for 18/20 minutes in the oven at 180 degrees.

Serve warm.

We served with a sauce of mayonnaise.

 

PORTUGUES

INGREDIENTES

250 g de queijo

180 gramas de atum

5 ALCAPARRAS

3 Alici

SALSA

PARMESÃO

1 rolo de massa folhada RETANGULAR

SALT

PIMENTA

LIMÃO

3 GEMA DE OVO

 
Prepare o preenchimento através da combinação da ricota em uma tigela

com atum e gemas de ovos.

Amalgamiamo bem e, em seguida, combinar os ingredientes restantes.

Nós combinamos o sal, pimenta, queijo parmesão, raspas de limão, a salsa,

anchovas e alcaparras.

Misturando-o ainda até obter um resultado homogêneo.

Deve tornar-se como um creme.

Nós gosto e ajustar.

Agora Estenda a massa e manchada sobre a nossa

atum creme uniformemente.

Nós rolamos a massa e cortar os giros.

Leve ao forno por 18/20 minutos no forno a 180 graus.

Sirva quente.

Nós servido com um molho de maionese.

 

ESPANHOL

INGREDIENTES

250 GRAMOS DE QUESO

180 GRAMOS DE ATÚN

5 CAPERS

3 ALICI

PEREJIL

PARMESANO

1 ROLLO DE HOJALDRE RECTANGULAR

SALT

PIMIENTA

LIMÓN

3 YEMA DE HUEVO

 
Preparar el llenado mediante la combinación de la ricota en un bol

con atún y yemas de huevo.

Amalgamiamo bien y luego combinar los ingredientes restantes.

Combinamos la sal, la pimienta, el queso parmesano, ralladura de limón, el perejil,

anchoas y alcaparras.

Mezcla todavía hasta obtener un resultado homogéneo.

Debe ser como una crema.

Probamos y nos adaptamos.

Ahora Estirar la masa y untada sobre nuestra

atún crema de manera uniforme.

Nos Estirar la masa y cortar las rótulas.

Hornear durante 18/20 minutos en el horno a 180 grados.

Sirva caliente.

Hemos servido con una salsa de mayonesa.

Spiedini di Luganega e polenta

Spiedini di Luganega e Polenta

 

Una ricettina che sembra semplice e in effetti quasi lo è

ma è davvero lunga da eseguire quindi se avete voglia

e tempo di dedicarvi vi assicuro che rimarrete soddisfatti.

 

RECIPE IN ITALIANO-ENGLISH-PORTUGUES-ESPANHOL

 

INGREDIENTI

200 GRAMMI DI POLENTA

300 GRAMMI DI LUGANEGA

SALVIA

SALE

PEPE BIANCO

PAPRIKA

ROSMARINO

NOCE MOSCATA

BURRO

PARMIGIANO

MIELE

 

ITALIANO

Per prima cosa prepariamo la polenta.

Mettiamo l’acqua a bollire con un poco di sale

e quando bolle mettiamo la polenta e cominciamo

a girare con la frusta fino a che diventa abbastanza

densa.

Aggiungiamo parmigiano e burro.

Mettiamo la polenta in una terrina bassa e lasciamo raffreddare.

Quando sarà fredda e solida la tagliamo a quadretti uguali.

In una teglia da forno mettiamo i quadretti di polenta

distanziati tra loro.

Condiamo con rosmarino tritato, paprika, pepe bianco, noce moscata,

sale, olio di oliva.

Mettiamo in forno a 200 gradi per circa 50 minuti.

Fino a che comunque diventi dorata e croccante anche in basso.

Nel frattempo tagliamo la luganega a pezzetti di circa due centimentri.

Uniamo un cucchiaino di miele all’olio di oliva.

Mettiamo i bocconcini di salsiccia su una teglia da forno e

irroriamo con l’olio al miele.

Cuociamo al forno a 180 gradi per 15 minuti.

Una volta che sia la polenta che la salsiccia è pronta

togliamo dal forno e lasciamo riposare.

Ora montiamo gli spiedini.

Prendiamo uno stuzzicadenti e mettiamo un quadro di

polenta, un bocconcino di luganega, una foglia di salvia

e un quadro di polenta.

Una volta terminato inforniamo di nuovo a 180 gradi per

8 minuti per far insaporire con la salvia.

Io quì ho usato un letto di spinaci al burro e montasio.

Buon appetito.

 

ENGLISH

A recipe that looks simple and in fact it is almost

but it is really long so if you want to run

to devote time and I assure you that you will be satisfied .

 

RECIPE FOR ITALIAN – ENGLISH – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTS

200 GRAMS OF Polenta

300 GRAMS OF luganega

SAGE

SALT

WHITE PEPPER

PAPRIKA

ROSEMARY

NUTMEG

BUTTER

PARMESAN

HONEY

 

ITALIAN

First prepare the polenta .

We put the water to boil with a little salt

and when it boils put the polenta and begin

turning with a whisk until it becomes quite

dense.

Add Parmesan cheese and butter.

Let the polenta into a bowl and let cool low .

When it is cold and solid cut it into squares equal.

In a baking dish put the squares of polenta

spaced.

Condiamo with chopped rosemary , paprika , white pepper , nutmeg,

salt , olive oil .

We put it in the oven at 200 degrees for about 50 minutes.

Until , however, become golden and crisp even at the bottom.

Meanwhile, cut the sausage into small pieces of about two centimeters .

We combine a teaspoon of honey with olive oil .

We put the pieces of sausage on a baking sheet and

irroriamo with the oil and honey.

Bake in the oven at 180 degrees for 15 minutes .

Once both the polenta that the sausage is ready

we remove from the oven and let rest .

Now assemble the skewers .

Take a toothpick and put a picture of

polenta , a morsel of sausage , a sage leaf

and a picture of polenta.

Once finished bake again at 180 degrees for

8 minutes to let it go with the sage .

Here I ‘ve used a bed of spinach with butter and montasio .

Enjoy your meal.

 

PORTUGUES

Uma receita que parece simples e na verdade é quase

mas é muito longo por isso, se você deseja executar

dedicar tempo e eu garanto que você ficará satisfeito.

 

RECEITA PARA italiano-inglês – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTES

200 gramas de Polenta

300 gramas de Luganega

SAGE

SALT

PIMENTA BRANCA

PAPRIKA

ROSEMARY

NUTMEG

MANTEIGA

PARMESÃO

MEL

 

ITALIANO

Primeiro prepare a polenta .

Nós colocamos a água para ferver com um pouco de sal

e quando ferver coloque a polenta e começar

girando com um batedor até que se torne bastante

densa .

Adicione o queijo parmesão e manteiga.

Deixe a polenta em uma tigela e deixe esfriar baixo .

Quando está frio e sólida corte-o em quadrados iguais .

Em uma assadeira coloque os quadrados de polenta

espaçados .

Condiamo com alecrim picado, colorau, pimenta branca, noz-moscada,

sal, azeite de oliva.

Vamos colocá-la no forno a 200 graus por cerca de 50 minutos .

Até que, no entanto, tornar-se dourada e crocante mesmo na parte inferior.

Enquanto isso, corte a lingüiça em pedaços pequenos de cerca de dois centímetros.

Combinamos uma colher de chá de mel com o azeite.

Colocamos os pedaços de lingüiça em uma assadeira e

irroriamo com o óleo e mel.

Asse no forno a 180 graus por 15 minutos.

Uma vez que tanto a polenta que a salsicha está pronto

que retire do forno e deixe descansar .

Agora, monte os espetos .

Pegue um palito de dentes e colocar uma foto de

polenta , um pedaço de salsicha, uma folha de sálvia

e uma imagem de polenta .

Uma vez terminado assar novamente a 180 graus por

8 minutos para deixá-lo ir com o sábio .

Aqui eu usei uma cama de espinafre com manteiga e Montasio .

Bom apetite.

 

ESPANHOL

Una receta que parece simple y de hecho es casi

pero es muy largo , así que si desea ejecutar

dedicar tiempo y le aseguro que usted estará satisfecho .

 

RECETA DE ITALIANO – INGLÉS – PORTUGUES – Espanhol

 

INGREDIENTES

200 gramos de polenta

300 GRAMOS DE luganega

SAGE

SALT

PIMIENTA BLANCA

PAPRIKA

ROMERO

MOSCADA

MANTEQUILLA

PARMESANO

MIEL

 

ITALIANO

Primero preparar la polenta.

Ponemos el agua a hervir con un poco de sal

y cuando hierva poner la polenta y comenzar

girando con un batidor hasta que se vuelve muy

densa .

Agregue el queso parmesano y la mantequilla.

Deje que la polenta en un bol y dejar bajo fresco .

Cuando hace frío y sólido cortó en cuadrados iguales .

En una fuente de horno colocar los cuadrados de polenta

espaciados .

Condiamo con romero picado, pimentón , pimienta blanca , nuez moscada,

sal, aceite de oliva.

Lo ponemos en el horno a 200 grados durante unos 50 minutos.

Sin embargo , hasta que, convertido en dorado y crujiente incluso en la parte inferior .

Mientras tanto, cortar el chorizo ​​en pequeños trozos de unos dos centímetros.

Combinamos una cucharadita de miel con aceite de oliva .

Ponemos los trozos de salchicha en una bandeja para hornear y

irroriamo con el aceite y la miel.

Hornee en el horno a 180 grados durante 15 minutos.

Una vez que tanto la polenta que la salchicha está listo

retiramos del horno y dejamos reposar .

Ahora montar las brochetas.

Tome un palillo de dientes y poner una foto de

polenta, un trozo de salchicha, una hoja de salvia

y una imagen de polenta.

Una vez terminado de hornear de nuevo en 180 grados para

8 minutos para dejar que te fue con el sabio .

Aquí he utilizado una cama de espinacas con mantequilla y Montasio .

Provecho.